My Wedding Look 👰

09 março, 2017



From all the wedding series posts, I believe this one is the most expected. Today I will tell you everything about my bride look, even about lingerie - well, without pictures ;) 

Let's start from the beginning. One year before the wedding. Yep! I selected my dress 11 months in advance, which didn't help me manage the feeling: "did I pick the right one?!".

Somewhere on my secondary school notebook, I would find a draft for my wedding dress - a Greek model, asymmetric with a low back. I always dreamt with this model, until 5 years ago when I realised maybe it wouldn't be the best one, so I tried all the different wedding dresses. I always though I would go for a tattoo wedding dress where I could take off the long skirt and turn it into a short dress. I visited three stores in Portugal and one in London.

When I tried the first dress at a local store, I felt confused. It was a mermaid dress, what everyone around me, and me included, originally thought would be the more indicated for my style. But… I didn't felt like a bride. I didn't feel comfortable and I immediately wanted to take it off. The second dress, third dress, well... we came out of the shop without a dress but confident that I wouldn't not go for a princes's dress or anything with shiny details.


__

De todos os artigos da série do casamento, acredito que este é o mais esperado. Hoje vou contar-vos tudo sobre o que vesti, incluindo lingerie - bem, sem fotos ;) 

Vamos começar pelo início. Um ano antes do casamento. Sim! Escolhi o vestido 11 meses antes da data do casamento - o que não me ajudou a controlar a questão "será que escolhi o vestido certo?!".Mas a cada prova, tinha mais certezas que sim.

Algures no meu caderno do Secundário, vão encontrar um esboço do meu vestido de sonho - um modelo grego, assimétrico com costas recortadas. Sempre sonhei com este modelo até há 5 anos atrás, quando me apercebi que talvez não fosse o mais adequado para mim, então quando chegou a hora de escolher, experimentei todos os modelos diferentes. Estava com a ideia que iria escolher um vestido de casamento com "efeito tatuagem" onde eu poderia remover a saia longa e transformá-lo num vestido curto. Visitei três lojas em Portugal e uma em Londres.

Quando experimentei o primeiro vestido numa loja local, senti-me um pouco confusa. Era um vestido de sereia, o que todos à minha volta, eu incluída, pensei que seria o mais indicado para o meu estilo. Mas ... eu não me sentia uma noiva. Não me senti confortável e quis tirá-lo de imediato. O segundo vestido, o terceiro vestido, ... bem, saímos da loja sem um vestido, mas confiantes de que não iria escolher um vestido de princesa ou algo com detalhes brilhantes.



Then we tried again at Rosa Clara. I tried several mermaid dresses and my mom picked one for me to try on our way to the changing rooms. You never say no to your mom!

I tried an amazing mermaid dress with open low back and beautiful details. Despite me having liked it, once again I didn't have the feeling "say yes to the dress". I started thinking that maybe I didn't like to see myself dressed like a bride. Then I tried on the dress my mom picked. A kind of princess dress but very flattering, I didn't feel like a chandelier or a balloon. I liked it!

Ok, I liked it a lot and so all my best girlfriends and my mom. Then I asked to put on a veil and I started feeling my eyes tearing. I had found my wedding dress! Totally different from what everyone was expecting, totally different from what I thought I will go for.


__

Passados uns dias, continuamos a nossa busca na Rosa Clara. Sempre disse que quando casasse o meu vestido seria Rosa Clara ou Elie Saab (sonhos!). Experimentei vários vestidos corte sereia e no caminho para os provadores a minha mãe escolheu um para eu experimentar. Nunca se diz não à mãe!

Experimentei um vestido corte sereia incrível com umas costas com recortes super giros. Apesar de ter gostado, mais uma vez eu não tive a sensação "Say Yes to the Dress". Comecei a pensar que talvez não gostasse de todo de me ver vestida de noiva. Foi então que experimentei o vestido que a minha mãe tinha escolhido. Uma espécie de vestido de princesa, mas sem muito volume na parte da frente, não me sentia como um candelabro ou um balão. Gostei! Gostei muito! Assim como o grupo que estava comigo.

Pedi para experimentar com um véu e comecei a sentir meus olhos a humedecer. OMG! Aquela sensação de "é este!". Tinha encontrado o meu vestido de noiva! Totalmente diferente de tudo o que as outras pessoas e eu pensavamos. Mas era Aquele!






The dress was produced in lace and had a heart shape cleavage and an embellished belt. I made small changes to it - taking off a flower and lowering the back a little bit. I really loved the way the lace on the back of the skirt opens so the tule comes out. Lovely detail.
At the store, they advised me to put a thin strap to hold the dress but I wanted it to be bandeau. With all the dancing I could feel the dress a little bit loose under my breast but even nowadays I would not change it.

All the dresses I tried at Rosa Clara had amazing fabrics and attention to detail but what I really want to highlight is the customer service. Since the beginning till the end, my consultant Ana Paixão was incredible with us in dealing with all the alterations and process. Thank you!

It was/is the most expensive piece in my closet but it's worth it! I wore it all day long and I danced all night, at the end it was all dirty but who cares?! 

__

O vestido é feito de renda, com decote em forma de coração e um cinto de missagas e brilhantes. Fiz duas pequenas alterações ao modelo original: removi uma flor que tinha nas costas e pedi para baixarem um pouco as costas. Adorei a forma como a saia abre a trás para dar lugar a uma causa de tule.

Na loja, aconselharam-me a colocar alças fina para segurar o vestido, mas eu queria que fosse cai-cai e estava feliz com o modelo final. No dia, com tanta dança comecei a sentir o vestido um pouco solto por baixo do peito, mas mesmo assim, ainda hoje, não o mudaria.

Todos os vestidos que experimentei na Rosa Clara tinha tecidos incríveis (pouco pesados) e uma atenção ao detalhe espantosa, mas o que realmente gostava de destacar é o serviço ao cliente. Desde o início até o final, a minha consultora Ana Paixão foi incrível connosco e lidou com todas as alterações e todo o processo. Obrigada e uma grande beijinho "princesa"!

Foi / é a peça mais cara no meu guarda-roupa, mas valeu a pena! Usei-o praticamente o dia todo e e dancei a noite toda, ficou todo sujo mas que importa? Nada que a lavandaria não resolvesse. 

 


Well, this article is already too long so, I will leave the accessories for next week. See you soon!

__

Bem, este artigo já está muito longo, por isso falamos do resto do look na proxima semana. Até já!



0 comentários :

Back to Top