Let's go | Paris (II)

29 março, 2016

Dois dias (vejam aqui) foram o suficiente para conhecermos mais sobre a cultura francesa e nos rendermos à sua pastelaria. Mas ainda havia muito para explorar e na minha opinião o melhor ainda estava para chegar.

__


Two days (check here) were enough to get to know more about the French culture and surrender to their pastry. But there was still much to explore and in my opinion, the best was yet to come.


Este foi o meu dia favorito! Ir a Versailles era um sonho que tinha desde os meus 13 anos e finalmente consegui realiza-lo. Mas a verdade é que superou todas as expectativas! Os jardins são um sonho, o espetáculo das fontes é maravilhoso e um dia não é suficiente para verem tudo.

O jantar também foi o melhor que tivemos na cidade. Por dica do meu pai fomos ao Nos Ancetres Les Gaulois, um restaurante com entradas buffet, prato principal, sobremesa, tábua de queijos e vinho à descrição por 40€ p/p.

__

This was by far my favourite day!  To visit Versailles was a dream I had since I was 13 years old and I finally managed to realize it. But the truth is that it surpassed all expectations! I looked like a kid and I was even tired from smile all the time. The gardens are stunning, the spectacle of the fountains is wonderful and one day is not enough to see everything.

Dinner was also the best we had in town. My father had recommended us to go to Nos Ancetres Les Gaulois, a restaurant with buffet starters, main course, dessert, cheese board and all the wine we wanted for 40€ p/p.












No último dia tínhamos até às 17h para nos despedirmos da cidade. Mesmo assim conseguimos visitar algumas capelas com uma arquitectura fabulosa e dar um salto ao interior da Notre-Dame. Depois de um piquenique no parque, as energias estavam carregadas para subir à Saint Coeur - de onde conseguem ver a cidade de paris por completo. Antes de irmos buscar as malas ainda paramos nas Galerias Lafayette para comprar macarrons e eclairs (de-li-ci-o-sos!).

__

On the last day, we had to leave at 17h. Still we managed to visit some chapels with fabulous architecture and jumped to see the interior of Notre-Dame. After a picnic in the park, the energies were charged to climb to Saint Coeur - where we could see the entire Paris cityscape. Before we got the bags, we stopped at the Galeries Lafayette to buy macaroons and eclairs (de-li-ci-ous!).









Foi uma visita curta para uma cidade que tem tanto para ver mas acredito que exploramos ao máximo! Para um próxima visita fica a subida à Notre-Dame, a entrada na Saint-Coeur, a visita à casa de Marie-Antoinette e... a Disney! Au revoir!

__

It was a short visit to a city that has so much to see but I believe we explored it to the fullest! For a next visit we will definitely go to the top of Notre-Dame, enter at Saint-Coeur, visit Marie-Antoinette's house and... Disney! Au revoir!


1 comentário :

  1. It seems like you had a great trip and beautiful pictures!

    http://www.maxitopper.com/2016/04/paris-for-weekend-paris-part-i.html

    ResponderEliminar

Back to Top